Friday, August 11, 2006

On 'Kawil' and Why I Shouldn't be Called a Malate Writer


Everyone knows how thrilled I am to have my short story "Kawil" turned into a play and staged in DLSU. You may click this for pictures and other mindless discussions on it. I'm hoping for reviews though. Basically because I like reading about anything that has myself in it. Yes, I'm vain that way. I'm sure you've already figured that out.

Many people thought that because I'm a writer and I'm from La Salle, I must have been a part of Malate at some point in my college life at least. Let me now try to give you a brief history of my college writing life and how nothing can be farther from the truth.

I wrote "Kawil" in 1998. I was 18, a college freshman. It remains to be my only short story in Filipino. In fact, I would not have written it if not for a midterm requirement for FILITWO (Filipino 2) in which I got a 4.0, thank you very much. I later on submitted it to the 14th DLSU Literary Awards and it would tie for second place with Johannes Chua's short story. There was no first place winner. I was by then a sophomore.

That was how it made it to the Malate Literary Folio. Because of the Litawards, I mean. I was never a writer for Malate. I tried out for the magazine in my freshman year but did not make the cut. I was depressed for a few weeks then joined the Writers Guild. Perhaps the Malate rejection played a significant part in my young writer's life because this was the time when I threw myself full force on anything that would improve my writing. The same year as the Malate rejection, both my essays won in the annual litawards, first place and honorable mention.

If I have to mention names, I should mention Rommel Fuentebella, WG's president when I was a freshman. It might have been because he was friends with Nuna or it might have been because he saw the raw potential in me, but it was him who took me under his wing and painstakingly read and critiqued my works when I didn't even think my works were worth anyone's time to read. In my junior year, I would be WG's president and hopefully had helped other young writers find their way somehow.

Thus, the only articles I had that were published in Malate were in the Litawards issues. This actually proved fatal during my junior year when I was nominated in the Student Awards as The Best Creative Writer. One of the judges pointed out that I had too few publications in Malate, it being the university's official literary magazine and all. This was already after the awards night so I wasn't able to defend myself anymore. Nobody won, by the way. I then wondered briefly if they even noticed that I had national publications. Those, apparently, were not enough. I had to have published more in Malate.

So there. Please don't say that I was a writer of Malate because I never was. It might have caused me certain things (awards, for instance, and I looooove awards. I'm needy that way.) but if there's any organization that should take credit or criticism for the writer that I've become, it's the Writers Guild and not Malate.

This might seem like a bitter entry to some but let me assure you that it's not. I just thought I would finally clear things up to everyone who has assumed and/or wondered about me and Malate.




35 comments:

  1. AW GAWD. i hated being rejected from malate too. hehehehe.... i tried and didn't make the cut, unlike you though, i gave up trying to make public my short stories... well, at least i've limited my short stories to my immediate public ehehhe

    ReplyDelete
  2. You too?! I didn't know that! I hated it too but you know how vengeful I can be. Hahahaha! You shouldn't have let it affect you. Although yeah, that was hard to do. I remember not being able to write for a loooong time despite all the worskshops, talks and seminars I attended. Months! I took me months before I could start writing again! It made facing the blank paper a thousand times scarier. But it was well worth it because it was that essay that I wrote after the really long drought that won the first place in the Litawards. And as a freshman, that was something to be proud of. Hehehe!

    And Alvin, I do like the way you write. Seriously. There's two of us! I think this just proves that there's something wrong with their screening process. Hahahaha! Seriously again, giving up on writing and/or publishing because of a Malate rejection is so not worth it. If you're going to give up, it should be for something huge like a truly passionate love affair or... or... See? I can't really think of anything huge enough to sacrifice writing/publishing for. So just don't. Give up, that is.

    ReplyDelete
  3. Not related to the above writing, but where in China do you work and live?

    ReplyDelete
  4. At the moment, HuaiRou district in Beijing. I expect to be moving around China a lot (and I'm excited!) though. Before the month ends, I'll be in Shanghai and before the year ends, I might be in Guangzhou. Where in China are you based?

    ReplyDelete
  5. Oops, just went over to your site and found out that you're based in Nanjing but are doing a lot of travelling these days too. Sounds like you don't like Beijing very much. I've never been to the south yet and I'm looking forward to seeing how different it is. I spent a year in LiaoNing before coming to Beijing. It was charming but very very cold during the winter. I don't think I would want another winter like that again...

    ReplyDelete
  6. i ran into rommel a few years ago in starbucks 6750. wonder where he is now. i'm feeling nostalgic lately.

    ReplyDelete
  7. Last I heard, he was with Procter and Gamble. But I think that was even before you ran into him so the real answer to your question is: I have no idea.

    ReplyDelete
  8. You handwrite??? I thought that I was one of the few "organic" writers left!

    ReplyDelete
  9. Sometimes I still do. During that time, yes, I handwrote most of the time.

    ReplyDelete
  10. i used to not being able to write unless i handwrote, and now it's the total opposite. i need the computer screen to write now. weird.

    ReplyDelete
  11. Jona, that is strange... was is something that you conciously did, or did it just happen gradually over time as a result of work demands?

    ReplyDelete
  12. i'm not even sure. just that one day i tried to write on a piece of blank paper and all i did was fidget and stare at it until i finally turned the computer on and sure enough, the words came.

    or maybe because my handwriting is soo bad my subconscious is going 'just type the thing out so we won't have to keep guessing at the squiggles the next time we wade through the thing again!' haha!

    ReplyDelete
  13. For me, I used to always handwrite. Then one day I got lazy because it would only mean typing it anyway so I would just wait until I'm in front of the computer before I begin writing. But then I can't bring the computer everywhere so I still do write by hand sometimes.

    ReplyDelete
  14. Magaling ka pa ring writer and thats what matters :)

    ReplyDelete
  15. I was supposed to write you about Kawil last week. I learned about it late, though I did know Harlequin was doing some plays culled from the Malate folio. I saw it last night on its last run, which was more for the present guilders, Harlequin alumni and parents. I was happy with the performance last night and the adaptation, but I think that should be taken with the knowledge that I know both you and the director.

    ReplyDelete
  16. Ey, Dennis! Maybe you can write a review on your site. Hehehehe! Did you go to the link I posted at the start of this post? Sige na, write a review. :D

    ReplyDelete
  17. Kawil got all the major awards by the way. Go WG!

    ReplyDelete
  18. Major awards? It was a competition? Tell me more!!!

    ReplyDelete
  19. uh-oh. you got her started. so wrong. so, so wrong. *shakes head

    ReplyDelete
  20. How come nobody told me there was a contest? So what awards did "Kawil" win? :D Mwehehehe!

    ReplyDelete
  21. Ah Harlequin did their yearly "Playfest" with material from Malate. The "Playfest" is a showcase done (with the supervision of senior members) for and by the newbies (called "apprentices") in Harlequin, and are not considered "members" yet. Although in this case, two actors in the cast were "members" already, but not in Kawil. The judges were Khryss Adalia, Tita Swarding, the current student publications head and the current dean of student affairs.The major awards Kawil got were for adaptation(I think the current Malate members were also involved here), direction, actor( for one of your female leads), supporting actor and a host of others. It was a bit hard to recall with all the commotion and the director having to return to stage often to receive the awards. I think the director came back four times.

    ReplyDelete
  22. wow this is awesome! congrats to you and your play!
    one thing though, after reading your story... why does the malate people (judges in your story) have to be such dicks?

    ReplyDelete
  23. Thanks dustinman (and the infamous finger). I don't think they were intentionally being dicks. They probably have their own valid reasons that I will never know about. :p

    ReplyDelete
  24. And Nuna, after you've congratulated her, can you tell her that I should be informed about things like these? I mean, I would want to congratulate her too, you know. And that's a little hard to do if I don't even know what's happening.

    ReplyDelete
  25. i see... i guess you gotta respect them qualifications... its still cool either way. carry on! ;)
    oh and my finger is infamous? wow i didn't know that...

    ReplyDelete
  26. Hahaha! It's just that I've seen it all over PikPakBum and it's very, um, noticeable.

    ReplyDelete
  27. hmm yeah i noticed... i pixelized it... a bit... was thinking it might be offending people eheh. peace!
    edit: i also realized it didn't even look different in the headshot...

    ReplyDelete
  28. Akala ko iyon ay magaling! That your writing became a play! (Please be impressed with my Tagalog attempt, it was difficult to memorize it... but it is heart felt).
    That is too cool!
    Jim

    ReplyDelete
  29. Hahahaha! I am impressed. One minor correction though. "Akala ko" means "I thought" but in this context, it would be more appropriate to use "sa tingin ko" which roughly means "in my opinion." This is mainly because "akala" would refer to something that you thought but proves untrue upon further analysis or upon presentation of more proof.

    And you'll have to forgive me but I tend to analyze languages a bit. A bit too much, if you ask some of my friends. But yes, I am very impressed with your Tagalog and thank you for the compliment! :D

    ReplyDelete
  30. Jajajajajaja
    Entonces, pienso su historia estuve muy bien. Me gusto mucho!

    Spanish...

    I got my Chinese dictionary out and was going to wow you... When I went to Singapore last year.. I was prepping myself to learn Chinese... But what did I know??? I found it quite interesting that when I arrived and went through Customs... to "see" a Chinese girl speaking with a British accent speak better English than I did!

    So... tonight, I opt out for Spanish... just to let you know... where ever I go.. I try to be a little bit indigenous... hahahaha right!

    So how much do I owe for that tutor lesson you just gave me? :)

    And when is the next lesson?
    Jim

    ReplyDelete
  31. No problemo. El leccion en Filipino es libre. Con mucho gusto!

    Well, it's always nice to know more of the language than what is necessary. You might have shocked her (more than she did you) if you spoke in Chinese. Hehehe!

    ReplyDelete
  32. Thanks, Pretzel. We must take into consideration that I wrote so much worse back then so that could be the reason... But thanks, thanks, thanks! :)

    ReplyDelete